A courtesy call

今日は久しぶりにオレンジジャージ着まして

I wore this orange jacket again.

浦安市役所に表敬訪問しました。

I made a courtesy call on Uchida, the Mayer of Urayasu.

内田市長は気さくな方でした。

He welcomed me.

会談の時に、メダルを4🥈🥈🥉🥉机の上に並べていると、「あれっ!?金メダルはどうしたんですか?」と市長。

When I met him, I put four medals 🥈🥈🥉🥉 on a table. Then he said “wait! Where is tour gold medal?”

「いや、金メダルは(首に)かけてきました。」と僕。

I said “I am holding it on my neck!😂

「あっ、本当だ!」。

He said “Oh! Yes, I’ve seen it!”

という会話から始まり、その後は野田屋のおにぎりの話で盛り上がりました😂🍙

We started our conversation like that and talked about an Onigiri (rice balls) shop, Nodaya where is next to a ticket gate in the Shin-Urayasu station.

新浦安駅の改札の横にあるんです。

その後、パネルにサインもしました!

I also drew my autograph on a panel.

浦安市役所の皆様、ありがとうございました!

I want to thank all city office workers to allow me to meet the Mayer.

そして応援して下さった、浦安市民の皆様、ありがとうございました!

I also want to thank all the people in Urayasu who cheered me on at the Paralympic Games.

それではまた。

Sayonara.

※コメント欄にメッセージを下さりありがとうございます。お返事は出来ませんが、しっかり読ませて頂いています。

A courtesy call” への11件のフィードバック

  1. 表敬訪問お疲れ様でした!
    浦安市民のみならず、日本の誇りですね。
    いよいよ電車に乗れなくなっちゃいますね!
    緑茶を飲んで疲れを癒してくださいね♪

  2. 大好きな鈴木孝幸選手へ♡
    こんにちは&お疲れ様です。
    ブログUPありがとうございます。
    読ませて頂きました。
    孝幸選手♡9月24日は浦安市役所に表敬訪問お疲れ様でした。
    男子100m自由形S4金メダル&出場5種目全メダル獲得での特別表彰授与おめでとうございます。
    久しぶりにオレンジジャージを身に纏い金メダルを首にかけてる孝幸選手♡浦安市のみならず日本の誇りだし本当カッコいいです。
    内田市長様との会話のやり取りも楽しくてほっこりします。
    アトレの中にある野田屋のおにぎりのお話まで…食べたくなりました。
    本当内田市長様気さくな方なんですねっ。
    見るからに優しそうで素敵な市長様って感じですねっ。
    孝幸選手♡の直筆サイン入りパネル直接見れるなら見に行きたいから浦安市遊びに行こうかなと検討中です。
    あと孝幸選手♡静岡県民栄誉賞もおめでとうございます。
    次々と受賞なされてて本当素晴らしいです。
    感動をありがとうございます。
    ではこれからもお身体気をつけて選手としても選手以外の事も頑張って下さいねっ。
    ずっと応援しています。
    ※お忙しい中いつも読んで下さりInstagramにはいいねまでして頂きありがとうございます。感謝。

  3. 鈴木選手こんにちは
    秋が近いので気持ちいい毎日ですね。
    浦安での活動お疲れさまでした。
    今回は金メダルだけかけておられましたね。
    先日の首相訪問の際には、
    五個のメダルをかけておられたので、
    重たいに違いない!
    と、思ってました。

    やっぱり重いですよね笑笑

  4. 鈴木選手、はじめまして。
    東京パラリンピックで鈴木選手のことを知り、大ファンになりました。
    5種目でメダルをとれるなんて、すごいです。おめでとうございます。
    ブログ、いつも楽しみにしています。
    英文も書いてくださっているので、英語の勉強にもなります。
    これからも、応援しています。

  5. 額と太眉と髭がりりし。
    サインを初めて見たですが字の上手さに
    またハートを射抜かれました。

  6. 内田市長、おちゃめな方なんですね(^^)
    他にも活躍された選手がいらっしゃるようで、浦安市はパラ選手にとっても住みやすいところなんでしょうか?

    先日インスタで表敬訪問の写真をupして下さった時、出発前(?)のお一人での写真が一番に目に入り、思わず笑ってしまいました(^.^)
    何かおかしかったわけでは決してなく、私がちょっとへこんでいたタイミングで開いたら鈴木さんのアップだったのが嬉しくて。・゚・(ノ∀`)・゚・。
    パラリンピックでインタビューに答える姿に感動した時も、とても辛い時期にたまたまTVをつけてのタイミングでした。
    前にもコメントしたけど、強く生きていける気持ちにしてくれる鈴木孝幸さんという存在に感謝です
    ( ^-^)ノ∠※。.:*:・’°☆

  7. こんにちは。
    浦安は都心へも近く交通の便も良いので、住むには穴場な街だと思っていましたが、鈴木選手の存在で更に好感度upです。
    パラリンピックが終わってからも、様々なところでご活躍をされているアスリートの方々を見ていると、自分自身への学びにもなります。
    私は今回のパラリンピックで初めて鈴木選手の存在を知ることができたので、今後も楽しみにしています!

  8. Hi Taka-san,

    Thanks for the updates.
    Seems like it has been an enjoyable. Especially local talk one with the Mayor. I like that. And out of these pics, the first one with your autograph is pretty cool!

    Anyway things are hectic I assume, but good luck on your “What comes next” web seminar. I wish I could make it to the webinar on that day.

    If it is possible, would you please update what’s going on on your web site briefly after that? Please have a think about it!

    See you!
    それではまた!

  9. こんにちは。
    パラリンピックの大活躍のあと、余韻に浸ることもなく忙しい毎日を送られていますね。
    毎日のようにインスタをUPして下さったりストーリーでは素敵な歌声を聴かせてくださったりお心遣いが本当に嬉しいです。
    でもご無理はなさらないでくださいね。
    ご自分の時間もエンジョイして下さいね(^_-)-☆

TOMOKO TANAKA へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。